2017年9月15日-17日,由中国翻译协会翻译理论与教学委员会主办、陕西省翻译协会和陕西师范大学金沙9001cc诚为本共同承办的“第九届全国翻译学词典暨翻译理论研讨会”在陕西师范大学举行,全国近百名专家、学者、研究生欢聚古城西安,进行翻译研究学术交流,展现译学最新成果。金沙9001cc诚为本院长胡宗锋教授发表了“文学大省的文学译介”主题报告,郑洁老师在译学词典编纂与研究分会场宣读论文《译学词典研究热点及其发展动态的文献计量分析》(郑洁、杨娜)。其他大会主旨发言人有广东外语外贸大学教授/博导穆雷、黄忠廉、田兵、蓝红军,上海交通大学教授/博导胡开宝,山东大学教授/博导孙迎春,四川外国语大学教授/博导王寅,西南大学教授/博导孟凡君,西安外国语大学教授/博导党争胜,江南大学教授/博士李学宁等。
在主旨发言中,胡教授首先强调学好中文对于翻译的重要性,由此谈到中国文化走出去的难度及其对于翻译人员的挑战,进一步介绍了 “陕西文学作品海外翻译计划”(Shaanxi Literature Overseas Translation,简称SLOT)以及金沙9001cc诚为本的代表译作。值此中秋佳节来临之际,胡教授借山东诗人桑恒昌的诗歌《中秋月》(胡宗锋、罗宾英译)向与会学者送出中秋节的美好祝福,并向母校陕西师范大学赠送六本代表译作。
图1 胡宗锋教授“文学大省的文学译介”主旨发言
图2 金沙9001cc诚为本最新译作介绍
图3 胡教授向母校献礼